Foundation:
- Cast concrete
External facing:
- Vinyl Siding
Heating source:
- Electric
Electric system:
- 200 amps
Features:
- Air Conditioning
Basement:
- Low (6 feet or under)
- Unfinished
- Potential income
Garage:
- Heated
- Excavated
- Integrated
- Insulated
Zoning:
- Industrial without nuisance
Location:
- Highway access
- Near park
- Public transportation
- Waterfront
- Close to all services
Near Commerce:
- Supermarket
Near Health Services:
- Hospital
Near Educational Services:
- Elementary school
Near Recreational Services:
- Bicycle Path
Owners’ comments
Automated translation
Original comments
Small gem of a property in need of good renovations.
Located in the heart of the Côte-Saint-Paul district on the banks of the Lachine Canal and bike paths. Immediate access to the A15 and A20 motorways at the foot of the Champlain Bridge. Commercial, industrial and residential zoning by acquired right including a unit of 800 sq.ft. home upstairs
.Ideal for entrepreneurs with trucks to live there and operate their construction or other business.
Garage with 10 x 10 door and space for 3 offices. Indoor usable area for work: approximately 1,200 ft2
Generous all-paved lot outside for storage and parking. Approximately 4,000 sq.ft
.Possibility of balance of sale by the owner
Petit bijou de propriété ayant besoin de bonnes rénovations.
Localisée au coeur du quartier Côte-Saint-Paul aux abords du canal de Lachine et des pistes cyclables. Accès immédiat aux axes autoroutiers de l'A15 et de l'A20 au pied du pont Champlain. Zonage commercial, industriel ainsi que résidentiel par droit acquis comportant une unité d?habitation de 800 pi2 à l'étage.
Idéale pour entrepreneur avec camions pour y habiter et exploiter son entreprise de construction ou autre.
Garage avec porte de 10 x 10 et espace pour 3 bureaux. Superficie exploitable intérieure pour le travail : environ 1 200 pi2
Généreux terrain tout pavé à l'extérieur pour entreposage et stationnement. Environ 4 000 pi2.
Possibilité de balance de vente par le propriétaire